-
1 informazione
Informazione fInformationDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > informazione
-
2 informazione
f piece of informationufficio m informazioni information office* * *informazione s.f.1 information [U]; piece of information; (richiesta di informazioni) inquiry: questa è un'informazione interessante, this is an interesting piece of information; desideriamo delle informazioni sui prodotti locali, we want some information about local products; ottenere informazioni in merito a qlco., qlcu., to get information about (o on) sthg., s.o.; dare informazioni, to supply information; assumere informazioni su qlcu., to make inquiries about s.o.; chiedere, domandare informazioni su qlco., to request information about sthg. (o to ask about sthg.) // informazioni ufficiose, semi-official information; informazione riservata, tip (o confidential) information // servizio informazioni, information service; servizio informazioni militari, intelligence service; ufficio informazioni, inquiry office (o information bureau) // (comm.): informazioni commerciali, market information (o business report); informazione sul consumatore, consumer data; lettera d'informazione (richiesta), letter of inquiry // (econ.) informazioni economiche, economic information // (fin.) informazioni finanziarie, money-market intelligence // (mar.) informazioni marittime, shipping intelligence2 (dir.) preliminary investigation (of a case)3 (inform.) information: teoria dell'informazione, information theory; bit di informazione, information bit; circuito dell'informazione, information channel; centro di informazione, information centre; recupero, reperimento dell'informazione, information retrieval4 (biol.) informazione genetica, genetic information.* * *[informat'tsjone]sostantivo femminile1) information U, info U colloq.un'informazione — a piece o bit o item of information
ufficio -i — information bureau, inquiries
prendere -i su qcn., qcs. — to find out about sb., sth
3) inform. information U* * *informazione/informat'tsjone/sostantivo f.1 information U, info U colloq.; un'informazione a piece o bit o item of information; dare -i to give information; ho ricevuto -i sbagliate I was misinformed; servizio -i information service; ufficio -i information bureau, inquiries; per tua informazione for your information; prendere -i su qcn., qcs. to find out about sb., sth.3 inform. information U. -
3 informazione sf
[informat'tsjone]1) (ragguaglio) piece of informationchiedere/prendere informazioni sul conto di qn — to ask for/get information about sb, to make inquiries about sb
per ulteriori informazioni telefonare al numero... — for further information call...
ufficio informazioni — information o inquiry office
2) Inform information3) Dir -
4 informazione
sf [informat'tsjone]1) (ragguaglio) piece of informationchiedere/prendere informazioni sul conto di qn — to ask for/get information about sb, to make inquiries about sb
per ulteriori informazioni telefonare al numero... — for further information call...
ufficio informazioni — information o inquiry office
2) Inform information3) Dir -
5 informazione di garanzia
See: -
6 informazione genetica
Bio genetic code -
7 informazione di garanzia
See:Nuovo dizionario Italiano-Inglese > informazione di garanzia
-
8 informazione genetica
Bio genetic code -
9 informazione
-
10 mezzi d'informazione
-
11 per tua informazione
-
12 un'informazione
-
13 bollettino di informazione
-
14 libertà d'informazione
-
15 scienza dell'informazione
-
16 supplemento d'informazione
-
17 indicazione
f indication( direttiva) direction( informazione) piece of informationmedicine indicazioni pl directions (for use)indicazioni pl stradali road signs* * *indicazione s.f.1 indication, sign; mark: indicazione del prezzo, price tag; senza indicazione di prezzo, unpriced; indicazioni stradali, road markings; indicazione di provenienza, mark of origin; questo segno sul pavimento può essere una preziosa indicazione, this mark on the floor may be an important indication2 (informazione) (piece of) information: puoi darmi qualche indicazione su questa faccenda?, can you give me some information on this matter?3 (istruzione) direction, instruction: attenersi alle indicazioni, to follow the instructions4 (suggerimento) suggestion.* * *[indikat'tsjone]sostantivo femminile1) (informazione) indication, information U; (cenno) clue, hint, pointerpuò darci una qualche indicazione della somma in questione? — can you give us some indication of the sum involved?
2) (direzione)-i — directions
3) (istruzione) instruction; (consiglio)su indicazione di qcn. — on sb.'s recommendation
* * *indicazione/indikat'tsjone/sostantivo f.1 (informazione) indication, information U; (cenno) clue, hint, pointer; salvo indicazione contraria unless otherwise specified; può darci una qualche indicazione della somma in questione? can you give us some indication of the sum involved?4 (di medicina) - i (terapeutiche) indications. -
18 inutile
useless( superfluo) unnecessary, pointless* * *inutile agg. useless, (of) no use, pointless; (inefficace) ineffective; (inutilizzabile) unusable; (non necessario) unnecessary; (di scarto) waste: le mie parole sono state inutili, my words were useless (o ineffective); che lavoro inutile!, what a pointless job!; sentirsi inutile, to feel useless; è inutile che tu vada, it is useless for you to go; è inutile parlare con lui, it is no use (o no good) talking to him; è stato tutto inutile, non ce l'hanno fatta a salvarlo, it was all in vain, they didn't manage to save him; spese inutili, unnecessary expenses; impianto inutile, unusable plant; materiale inutile, waste material.* * *[i'nutile]1) (privo di utilità) [oggetto, informazione] useless; [lavoro, discussione, suggerimento, rimprovero] pointless, uselessinutile dire che... — needless to say
2) (senza risultati) [sforzo, tentativo] ineffectual, vain; [ viaggio] fruitless, wasted••Note:L'espressione è inutile fare qualcosa si può tradurre in vari modi; ad esempio, una frase come: è inutile andarci dopo le 8 se vuoi vedere Lisa, perché partirà verso le 6.30 si può rendere con "it's useless to go (o going) there after 8 o'clock if you want to meet Lisa, as she's leaving at about 6.30", oppure "it's no use / no good going there", oppure "it's pointless to go there", o infine "there's no point in going there". Mentre le prime espressioni inglesi definiscono semplicemente l'inutilità della cosa, le ultime due sottolineano l'irritazione che nascerebbe per un'azione destinata al fallimento, dalla perdita di tempo ecc. - Useless si usa normalmente anche come aggettivo in funzione attributiva ( un'informazione inutile = a useless piece of information) e predicativa ( questo attrezzo è inutile = this tool is useless), mentre no use e no good hanno solo funzione predicativa: "aiutala" "sarebbe inutile, è troppo stupida!" = "help her" "it would be no use / no good, she's too thick!". Per tradurre inutile si può usare anche unnecessary se il senso è quello di non necessario: è inutile dirglielo, sa già tutto = it's unnecessary to tell him, he knows everything already. - Per altri traducenti ed esempi, si veda la voce qui sotto* * *inutile/i'nutile/L'espressione è inutile fare qualcosa si può tradurre in vari modi; ad esempio, una frase come: è inutile andarci dopo le 8 se vuoi vedere Lisa, perché partirà verso le 6.30 si può rendere con "it's useless to go (o going) there after 8 o'clock if you want to meet Lisa, as she's leaving at about 6.30", oppure "it's no use / no good going there", oppure "it's pointless to go there", o infine "there's no point in going there". Mentre le prime espressioni inglesi definiscono semplicemente l'inutilità della cosa, le ultime due sottolineano l'irritazione che nascerebbe per un'azione destinata al fallimento, dalla perdita di tempo ecc. - Useless si usa normalmente anche come aggettivo in funzione attributiva ( un'informazione inutile = a useless piece of information) e predicativa ( questo attrezzo è inutile = this tool is useless), mentre no use e no good hanno solo funzione predicativa: "aiutala" "sarebbe inutile, è troppo stupida!" = "help her" "it would be no use / no good, she's too thick!". Per tradurre inutile si può usare anche unnecessary se il senso è quello di non necessario: è inutile dirglielo, sa già tutto = it's unnecessary to tell him, he knows everything already. - Per altri traducenti ed esempi, si veda la voce qui sotto.1 (privo di utilità) [oggetto, informazione] useless; [lavoro, discussione, suggerimento, rimprovero] pointless, useless; è inutile che partiate there's no point in your leaving; è inutile chiederlo a me it's no use asking me; inutile dire che... needless to say...2 (senza risultati) [sforzo, tentativo] ineffectual, vain; [ viaggio] fruitless, wasted; è inutile! Ci rinuncio! it's hopeless! I give up! -
19 ragguaglio
ragguaglio s.m.2 ( informazione) information; details (pl.); ( relazione) report: mi ha dato qualche ragguaglio sulle sue dimissioni, he gave me some details about his resignation.* * *dare -gli a qcn. su qcs. — to inform sb. about sth., to brief sb. on sth
* * *ragguagliopl. - gli /rag'gwaλλo, λi/sostantivo m.(informazione) information U, detail; dare -gli a qcn. su qcs. to inform sb. about sth., to brief sb. on sth. -
20 bollettino
m : bollettino meteorologico weather forecast* * *bollettino s.m.1 ( comunicato) report; bulletin: bollettino di guerra, war bulletin; bollettino meteorologico, weather report; bollettino commerciale, trade report2 ( pubblicazione periodica) news, newsletter; ( lista) list: bollettino finanziario, financial news; bollettino dei cambi, exchange list; bollettino dei prezzi, price list; (banca) bollettino dei protesti, black list; bollettino della Borsa, Stock Exchange list // bollettino finanziario della City, City article // bollettino ufficiale, (official) gazette3 ( modulo, bolletta) form, note: bollettino di versamento, paying-in slip; bollettino di spedizione, waybill.* * *[bollet'tino]sostantivo maschile1) (notiziario) bulletin2) comm.3) (pubblicazione) bulletinbollettino di informazione — newsletter, news sheet
* * *bollettino/bollet'tino/sostantivo m.1 (notiziario) bulletin; bollettino della neve snow report; bollettino meteorologico weather bulletin3 (pubblicazione) bulletin; bollettino di informazione newsletter, news sheet; bollettino ufficiale (official) gazette.
См. также в других словарях:
informazione — /informa tsjone/ s.f. [der. di informare, sul modello del lat. informatio onis nozione, idea, rappresentazione e in epoca tarda istruzione, educazione, cultura ]. 1. (ant., non com.) [azione di dare forma a qualcosa]. 2. (fig.) [dato o elemento… … Enciclopedia Italiana
informazione — in·for·ma·zió·ne s.f. FO 1a. l informare, l informarsi e il loro risultato: diritto all informazione, libertà di informazione Contrari: disinformazione. 1b. elemento o dato che permette di venire a conoscenza di qcs., notizia: chiedere un… … Dizionario italiano
informazione — {{hw}}{{informazione}}{{/hw}}s. f. 1 Trasmissione o acquisizione di dati, elementi, notizie e sim. | Ragguaglio, notizia: chiedere informazioni su qlcu. | Informazione di garanzia, V. garanzia. 2 (elab.) Notizia atta ad essere espressa in dati |… … Enciclopedia di italiano
informazione — s. f. 1. ragguaglio, notizia, comunicazione, avviso, annuncio, indicazione, notificazione, relazione, rapporto, informativa, bollettino, comunicato, referto (med.) □ istruzione, norma, avvertenza □ referenza □ voce, indiscrezione, dritta (gerg.)… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
informazione — pl.f. informazioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
Comitato Esecutivo per i Servizi di Informazione e di Sicurezza — Das Comitato Esecutivo per le Informazioni e la Sicurezza (CESIS) (dt.: „Regierungskomittee für die Nachrichten und Sicherheitsdienste“) war ein Generalsekretariat im Amt des italienischen Ministerpräsidenten. Es koordinierte die italienischen… … Deutsch Wikipedia
notizia — /no titsja/ s.f. [dal lat. notitia, der. di notus conosciuto ]. 1. [informazione, per lo più recente, relativa a qualcosa o a qualcuno: ricevere una bella n. ; devo darti una brutta n. ] ▶◀ annuncio, comunicazione, messaggio, (lett.) novella,… … Enciclopedia Italiana
notizia — no·tì·zia s.f. FO 1a. informazione su qcs. o qcn.: non ho più sue notizie da una settimana 1b. comunicazione di un fatto di pubblico interesse, spec. recente, diffusa attraverso i mezzi di informazione: una importante notizia di prima pagina… … Dizionario italiano
Consiglio Nazionale delle Ricerche — Das Consiglio Nazionale delle Ricerche (CNR) (dt. „Nationaler Forschungsrat“) ist eine italienische Behörde, die die Aufgabe hat, Forschungs und Entwicklungsarbeiten in allen Wissenschaften zu fördern und zu unterstützen. Das CNR hat in Italien… … Deutsch Wikipedia
Prix Saint-Vincent du journalisme — Le président italien Giorgio Napolitano remet le prix Saint Vincent 2006 au journaliste Federico Rampini (28 septembre 2006) Le prix Saint Vincent du journalisme, connu aussi comme prix Saint Vincent, est un prix journalistique, remis par un jury … Wikipédia en Français
Carlo Penco — (born August 1948) is an Italian analytic philosopher and associate professor of the philosophy of language at the University of Genoa in Italy. He received his Ph.D. in Philosophy Summa cum Laude at the University of Genoa in 1972 with a… … Wikipedia